52歌赋>英语词典>accordance of rights翻译和用法

accordance of rights

[网络] 按照权利

网络

双语例句

  • However, the goal of the land reform is undoubtedly to establish the model of land management in accordance with the requirements of the market economy and the model is bound to reveal the relationship of the law-constrained land rights.
    而农村土地改革的目标无疑是要建立起符合市场经济要求的土地经营模式,且这种模式必然表现为法律规制下的土地权利关系。
  • The fundamental aim of administering trade unions in accordance with the law is to firmly perform its fundamental duty of representing and safeguarding legal rights and interests of staff and workers.
    工会依法治会的基本目标是为了能够真正按照新《工会法》的要求,坚决履行代表和维护职工合法权益的基本职责。
  • The first is the right to regret define. Express regret that the right to the concept of the contract after a period, in accordance with the provisions of the unilateral withdrawal of the contract without reasons, the responsibility of the rights.
    首先,对后悔权加以界定,明确后悔权的概念即消费者在订立合同之后的一段时期之内,依据法律的规定单方面撤销合同而无须说明理由、承担责任的权利。
  • But because in accordance with the traditional civil law, the monetary belongs to the category of property rights, and circulation and transfer is to abandon property rights.
    但是由于传统民法理论认为:货币是属于财产权的范畴,其流通转让是财产权利的让弃。
  • Incomplete contract theory, residual claim and residual control of unified ownership, in accordance with the arrangements of the residual rights of control will be able to launch the arrangement of the residual claim.
    不完全契约理论认为,剩余索取权和剩余控制权统一于所有权,根据剩余控制权的安排就能推出剩余索取权的安排。
  • When the school side treats students in accordance with its regulation or discipline, a hot issue of law arises. That is how to protect the rights of privacy for the students.
    校方在依据自己制定的校规校纪处理学生时,引发了一个法律热点问题&在校学生隐私权的保护。
  • Administrative protection of copyright is an important part of intellectual property rights system, so the reform should be in accordance with the requirements of intellectual property rights to re-structure for improving efficiency and the level of law enforcement, and strengthen public service functions.
    版权行政保护体系作为知识产权行政管理制度的重要部分也要根据知识产权体制改革的要求重新架构,以提高执法效率和水平,强化公共服务职能。
  • Agents of the commission of lawyers in the case of marital disputes, in accordance with the provisions of the law, is safeguarding the legitimate rights and interests of clients.
    律师在婚姻纠纷案件中的代理是律师接受一方当事人的委托,依照法律的规定,从维护委托人合法权益出发,以委托人的名义参与诉讼的行为。
  • Schools shall adopt related regulations in accordance with these procedural rules, and shall seriously undertake protection of intellectual property rights.
    各校应依本规范订定相关办法,并重视智慧财产权之保护。
  • The rights conflict should be resolved mainly through legislation and jurisdiction approaches in accordance with the protective principle of equal rights and the doctrine of equity.
    权利冲突的解决,应依据权利平等保护原则和衡平原则,通过立法和司法两种途径实现。